Towarzystwa Gimnastyczne - Gliwice: Różnice pomiędzy wersjami
| Linia 56: | Linia 56: | ||
[https://www.sbc.org.pl/dlibra/publication/368310/edition/347947?search=cmVzdWx0cz9hY3Rpb249QWR2YW5jZWRTZWFyY2hBY3Rpb24mdHlwZT0tMyZxZjE9YXZhaWxhYmlsaXR5OkF2YWlsYWJsZSZ2YWwxPXE6Z2xlaXdpdHordG93YXJ6eXN0d28maXBwPTI1 75 lat] | [https://www.sbc.org.pl/dlibra/publication/368310/edition/347947?search=cmVzdWx0cz9hY3Rpb249QWR2YW5jZWRTZWFyY2hBY3Rpb24mdHlwZT0tMyZxZjE9YXZhaWxhYmlsaXR5OkF2YWlsYWJsZSZ2YWwxPXE6Z2xlaXdpdHordG93YXJ6eXN0d28maXBwPTI1 75 lat] | ||
| − | + | =Związek Gimnastyczny „Naprzód” Gliwice.= | |
==1905== | ==1905== | ||
Wersja z 23:38, 13 lis 2025
Spis treści
Alter-Turn-Verein Gleiwitz
1905
źródło Neues Adress- und Geschäfts-Handbuch von Gleiwitz und der Ortschaft Richtersdorf 1905 UWAGA: przepisywanie i tłumaczenie mechaniczne - do werefikacji
Männer-Turnverein. Męski Związek Gimnastyczny.
Alter Verein gegr. 1861 Stary związek założony w 1861 r.
1. Vorsitzender: Oberlehrer Grull. 1. Przewodniczący: Starszy Nauczyciel Grull.
2. Vorsitzender Gewerbeinspektor Neufeld. 2. „ Inspektor Handlu i Przemysłu Neufeld.
Ober-Turnwart: Prokurist Koch. Główny Naczelnik Gimnastyczny: Prokurzysta Koch.
2. Turnwart: Exped. Klingsberg. 2. Naczelnik Gimnastyczny: Ekspedient Klingsberg.
1. „ Mechaniker Wenzigler. 1. „ Mechanik Wenzigler.
1. „ der alten Herren-Riege: Lehrer Sosnowski. 1. „ sekcji starych panów: Nauczyciel Sosnowski.
2. „ der alten Herren-Riege: Prokurist Koch. 2. „ sekcji starych panów: Prokurzysta Koch.
Zeugwart: Kostlik. Gospodarz Sprzętu: Kostlik.
1. Schriftwart: Korrespondent Boehmc. 1. Sekretarz: Korespondent Boehmc.
2. „ Müller. 2. „ Müller.
Kassenwart: Obermeister Becker. Skarbnik: Starszy Mistrz Becker.
Vertrauensmänner: Stadtrat Dr. Kuczora, Kaufmann Gottlieb Fränkel, Eisenbahn-Sekretär Münch, Schlossermeister Keukirch I, Kontrolleur Stolpe, Kriese, Bergbaubeamte, Sattler Fr. Rossi, Sattler Bruno Rinner. Mężowie Zaufania: Radny Miasta Dr. Kuczora, Kupiec Gottlieb Fränkel, Sekretarz Kolejowy Münch, Mistrz Ślusarski Keukirch I, Kontroler Stolpe, Kriese, Urzędnik Górniczy, Rymarz Fr. Rossi, Rymarz Bruno Rinner.
Vereinsbote: A. Galler. Listonosz Związkowy: A. Galler.
Vereinslokal: Vogel's Restaurant. Lokal Związkowy: Restauracja Vogela.
Turnabende der Männer-Abteilung: Jeden Dienstag und Freitag abends von 8–10 Uhr. Wieczory Gimnastyczne sekcji Mężczyzn: Każdy wtorek i piątek wieczorem od 8 do 10.
Turnabende der alten Herren-Riege: Jeden Mittwoch abends von 8¹/₂–10 Uhr. Wieczory Gimnastyczne sekcji starych panów: Każda środa wieczorem od 8:30 do 10.
Städtische Turnhalle Schöbterstraße. Miejska Sala Gimnastyczna przy ulicy Schöbterstraße.
1911
1929
1936
Związek Gimnastyczny „Naprzód” Gliwice.
1905
źródło Neues Adress- und Geschäfts-Handbuch von Gleiwitz und der Ortschaft Richtersdorf 1905 UWAGA: przepisywanie i tłumaczenie mechaniczne - do werefikacji
Turn-Verein „Vorwärts” Gleiwitz Związek Gimnastyczny „Naprzód” Gliwice.
Gegründet 1878.Założony w 1878 r.Vereinslokal: Germania-Restaurant. Lokal Związkowy: Restauracja „Germania”.
2 Männer- und 1 Jünglings-Abteilung und 1 Altersriege.2 Sekcje Mężczyzn i 1 Sekcja Młodzieży oraz 1 Sekcja Starych Panów.
1. Männer- und Jünglings-Abteilung jeden Dienstag und Freitag abends von 8–10 Uhr in der städtischen Turnhalle an der Teichstraße.1. Sekcje Mężczyzn i Młodzieży: każdy wtorek i piątek wieczorem od 8 do 10 w miejskiej hali gimnastycznej przy ulicy Teichstraße.
2. Männer-Abteilung Altersriege, jeden Donners- tag abend von 8–10 Uhr ebenda.2. Sekcja Mężczyzn (Starych Panów): każdy czwartek wieczorem od 8 do 10, tamże.
Versammlungen und öffentliche Veranstaltungen werden durch den Wanderer und Intelligenz- blatt bekannt gegeben.Zebrania i publiczne wydarzenia są ogłaszane w gazetach „Wanderer” i „Intelligenzblatt”.
Vorstand:Zarząd:
1. Vorsitzender: Rohricht Wilh., Disponent.1. Przewodniczący: Rohricht Wilh., Dysponent.
2. „ Nestor Amand, Obermeister.2. „ Nestor Amand, Starszy Mistrz.
1. Turnwart: Post Georg, Buchhalter.1. Naczelnik Gimnastyczny: Post Georg, Księgowy.
2. „ Diener Wilh., Kaufmann.2. „ Diener Wilh., Kupiec.
1. Schriftwart: Goebel Konst., Schichtmeister.1. Sekretarz: Goebel Konst., Sztygar.
2. „ Koch Karl, Buchhalter.2. „ Koch Karl, Księgowy.
Kassenwart: Wierczok Hugo, Gerichtsbeamter.Skarbnik: Wierczok Hugo, Urzędnik Sądowy.
Zeugwart: Höhle Wilh., Bürobeamter. Gospodarz Sprzętu: Höhle Wilh., Urzędnik Biurowy.
Vertrauensmänner: Paul Pander, Tischlermstr. Adolf Barth, Photograph. Mężowie Zaufania: Paul Pander, Mistrz Stolarski; Adolf Barth, Fotograf.
1928
Sokół
Żydowska Siła
Jüdischer Turn- und Sportverein „Hakoah” Gleiwitz (Ha-Koach = „Siła”) Sztetl