Towarzystwa Gimnastyczne - Gliwice: Różnice pomiędzy wersjami

Z MediWiki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Linia 30: Linia 30:
  
 
Das letztgenannte Turnratsmitglied ist Schrift- und Kassenwart. Ostatni wymieniony członek zarządu jest sekretarzem i skarbnikiem.
 
Das letztgenannte Turnratsmitglied ist Schrift- und Kassenwart. Ostatni wymieniony członek zarządu jest sekretarzem i skarbnikiem.
 
=Związek Gimnastyczny „Naprzód” Gliwice.=
 
 
==1905==
 
źródło [https://sbc.org.pl/dlibra/publication/24987/edition/22097?search=cmVzdWx0cz9hY3Rpb249QWR2YW5jZWRTZWFyY2hBY3Rpb24mdHlwZT0tMyZxZjE9YXZhaWxhYmlsaXR5OkF2YWlsYWJsZSZ2YWwxPXE6Z2xlaXdpdHorMTkwNSZpcHA9MjU Neues Adress- und Geschäfts-Handbuch von Gleiwitz und der Ortschaft Richtersdorf 1905]
 
UWAGA: przepisywanie i tłumaczenie mechaniczne - do werefikacji
 
 
Turn-Verein „Vorwärts” Gleiwitz Związek Gimnastyczny „Naprzód”
 
Gliwice.
 
 
Gegründet 1878.Założony w 1878 r.Vereinslokal: Germania-Restaurant. Lokal Związkowy: Restauracja „Germania”.
 
 
2 Männer- und 1 Jünglings-Abteilung und 1 Altersriege.2 Sekcje Mężczyzn i 1 Sekcja Młodzieży oraz 1 Sekcja Starych Panów.
 
 
1. Männer- und Jünglings-Abteilung jeden Dienstag und Freitag abends von 8–10 Uhr in der städtischen Turnhalle an der Teichstraße.1. Sekcje Mężczyzn i Młodzieży: każdy wtorek i piątek wieczorem od 8 do 10 w miejskiej hali gimnastycznej przy ulicy Teichstraße.
 
 
2. Männer-Abteilung Altersriege, jeden Donners- tag abend von 8–10 Uhr ebenda.2. Sekcja Mężczyzn (Starych Panów): każdy czwartek wieczorem od 8 do 10, tamże.
 
 
Versammlungen und öffentliche Veranstaltungen werden durch den Wanderer und Intelligenz- blatt bekannt gegeben.Zebrania i publiczne wydarzenia są ogłaszane w gazetach „Wanderer” i „Intelligenzblatt”.
 
 
Vorstand:Zarząd:
 
 
1. Vorsitzender: Rohricht Wilh., Disponent.1. Przewodniczący: Rohricht Wilh., Dysponent.
 
 
2. „ Nestor Amand, Obermeister.2. „ Nestor Amand, Starszy Mistrz.
 
 
1. Turnwart: Post Georg, Buchhalter.1. Naczelnik Gimnastyczny: Post Georg, Księgowy.
 
 
2. „ Diener Wilh., Kaufmann.2. „ Diener Wilh., Kupiec.
 
 
1. Schriftwart: Goebel Konst., Schichtmeister.1. Sekretarz: Goebel Konst., Sztygar.
 
 
2. „ Koch Karl, Buchhalter.2. „ Koch Karl, Księgowy.
 
 
Kassenwart: Wierczok Hugo, Gerichtsbeamter.Skarbnik: Wierczok Hugo, Urzędnik Sądowy.
 
 
Zeugwart: Höhle Wilh., Bürobeamter. Gospodarz Sprzętu: Höhle Wilh., Urzędnik Biurowy.
 
 
Vertrauensmänner: Paul Pander, Tischlermstr. Adolf Barth, Photograph. Mężowie Zaufania: Paul Pander, Mistrz Stolarski; Adolf Barth, Fotograf.
 
 
 
==1928==
 
[https://www.sbc.org.pl/dlibra/publication/447977/edition/420311?search=cmVzdWx0cz9hY3Rpb249QWR2YW5jZWRTZWFyY2hBY3Rpb24mdHlwZT0tMyZxZjE9YXZhaWxhYmlsaXR5OkF2YWlsYWJsZSZ2YWwxPXE6Z2xlaXdpdHordG93YXJ6eXN0d28maXBwPTI1 Księga pamiątkowa z okazji jubileuszu 50-lecia istnienia Towarzystwa Gimnastycznego „Vorwärts” w Gliwicach (Niemieckie Towarzystwo Gimnastyczne) oraz 20-lecia sekcji szermierczej. 30 czerwca i 1 lipca 1928]
 
  
  

Wersja z 16:04, 14 lis 2025

1905

źródło Neues Adress- und Geschäfts-Handbuch von Gleiwitz und der Ortschaft Richtersdorf 1905
UWAGA: przepisywanie i tłumaczenie mechaniczne - do werefikacji

6. Gleiwitzer Turngemeinde Transkrypcja:

Gleiwitzer Turngemeinde. Vereinigung der z. Zt. hierorts bestehenden drei Turnvereine. Männer-Turnverein Turnverein „Vorwärts” Turnverein „Frohsinn”. Gegründet April 1902.

Gliwicka Gmina Gimnastyczna. Zjednoczenie trzech stowarzyszeń gimnastycznych, obecnie tu istniejących. Męskie Stowarzyszenie Gimnastyczne. Stowarzyszenie Gimnastyczne „Naprzód”, Stowarzyszenie Gimnastyczne „Radość ducha”. Założone w kwietniu 1902.

Oryginał (Niemiecki) Tłumaczenie (Polskie)

Versammlungslokal: unbestimmt Miejsce zebrań: nieokreślone

Ordentliche Versammlungstage: vierteljährl. in der 2. Hälfte der Monate März, Juni, September und Dezember. Dni zwyczajnych zebrań: kwartalnie, w drugiej połowie miesięcy marzec, czerwiec, wrzesień i grudzień.

Ausserordentliche Sitzungen: nach Bedarf. Nadzwyczajne posiedzenia: w razie potrzeby.


Turnrat: Zarząd Gimnastyczny:

Vorsitzender: Stadtrat Dr. Kuczora, Vertreter des Männer-Turnvereins: Oberlehrer Grull, Lehrer Sosnowski, Buchhalter Klonberg. Przewodniczący: Radny Miasta Dr. Kuczora, Przedstawiciele Męskiego Związku Gimnastycznego: Starszy Nauczyciel Grull, Nauczyciel Sosnowski, Księgowy Klonberg.

Vertreter des Turnvereins „Vorwärts“: Kaufmann Knautsch, Schlossmeister Goebel, Buchhalter Vogt. Przedstawiciele Związku Gimnastycznego „Naprzód“: Kupiec Knautsch, Mistrz Ślusarski Goebel, Księgowy Vogt.

Vertreter des Turnvereins „Frohsinn“: Lehrer Kremer, Fleischer Gornielok, Lehrer Pauldrach. Przedstawiciele Związku Gimnastycznego „Radość“: Nauczyciel Kremer, Rzeźnik Gornielok, Nauczyciel Pauldrach.

Das letztgenannte Turnratsmitglied ist Schrift- und Kassenwart. Ostatni wymieniony członek zarządu jest sekretarzem i skarbnikiem.


Sokół

Żydowska Siła

Jüdischer Turn- und Sportverein „Hakoah” Gleiwitz (Ha-Koach = „Siła”) Sztetl